Jean-Noël Schifano
Cronache napoletane
Nuova edizione
a cura di Tjuna Notarbartolo

Ft. 12,2 x 20
pp. 180
11,90
ISBN 88-6043-020-8

 

 

Acquista
 

   

IL LIBRO

Le Cronache napoletane di Jean-Noël Schifano incrociano magistralmente il genere storico a quello erotico, congeniale alla penna dello scrittore francese. Sei lunghi racconti ripercorrono altrettante vicende reali nella Napoli tra il XV e il XVIII secolo, storie di scandali, di sentimenti vigorosi, di famiglie nobili o di scugnizzi e popolane, storie raccontate di bocca in bocca, indicibili segreti, lontani nel tempo ed eterni, che hanno viaggiato sulle onde delle voci, e sono arrivate fino a noi, fermate nelle pagine di un grande narratore. Il geniale musicista Gesualdo, principe di Venosa, omicida per geloso affetto; Maria D’Avalos ed il di lei amante Fabrizio di Carafa, duca d’Andria; la passione sacrilega tra una religiosa del convento di sant’Arcangelo a Baiano, suor Lavinia, e il biondo Pier Francesco; l’ardente Masaniello e la sua sposa Berardina, dagli occhi di fuoco e la grazia audace delle donne napoletane; rivivono risoluti nella scrittura immaginifica di Schifano. Sullo sfondo una città carnale, barocca, feroce e appassionata personificazione di un ideale sognato, del più caro ed amaro degli amori.

Proposto nella nuova traduzione di Tjuna Notarbartolo, con la supervisione dello stesso Autore, questo libro riecheggia fin dal titolo le Cronache italiane di Stendhal, rivelando la forza espressiva e l’estro poetico di uno dei più grandi scrittori francesi contemporanei.

 

 

SUCCESSO EDITORIALE

Pubblicato in Francia da Gallimard, Cronache napoletane (titolo originario Chroniques napolitaines) rappresenta un significativo successo nell’ambito della letteratura straniera che si occupa di storie e temi italiani, un successo che a distanza di anni non accenna a diminuire, come dimostrano le numerose edizioni e le recensioni apparse sulla stampa a firma di prestigiosi critici e giornalisti. Per l’attuale edizione l’Autore ha provveduto ad un’attenta revisione del testo, apportandovi tagli, aggiunte e varianti che lo rendono nuovo e ancora più suggestivo.

 

 

L'AUTORE

Jean-Noël Schifano di padre siciliano e madre lionese, vive e lavora a Parigi. Collabora al quotidiano “Le Monde” e dirige una collana di letteratura per la casa editrice Gallimard. In Francia è il traduttore dei grandi autori italiani come Umberto Eco, Leonardo Sciascia, Alberto Savinio, Italo Svevo, Elsa Morante. Dal 1992 al 1998 è stato Direttore dell’Istituto francese “Grenoble” a Napoli. Ha pubblicato i seguenti romanzi: Chroniques napolitaines (1984), La danse des ardents ou la vie de Masaniello (1986), Les rendez-vous de Fausta (1989), Désir d’Italie (1990), L’éducation anatomique (2001), Everybody is a star (2003), Sous le soleil de Naples (2004). Per l’editore Plon ha in preparazione un “Dizionario napoletano”, il secondo dedicato ad una città italiana dopo quello di Philippe Sollers su Venezia.